" "
“Ouvrage entièrement écrit en créole réunionnais, qui présente les textes du célèbre auteur/compositeur, défenseur de la créolité, Danyèl Waro. "Kolyé la vi ek son bann perl ti grin lamour, gro grin lamor, ti grin zanfan, gros grin larmé. Tousala i fé santous par desi santous, dépi trwamar, florimon siska gafourn pou démavouz la vi, pou démoulal lo kèr, pou démalol lo zyé, pou débouz véli." Vijay Nanmtewe. ”

Cet ouvrage entièrement écrit en créole réunionnais présente les textes du célèbre auteur/compositeur, défenseur de la créolité, Danyèl Waro. L’ouvrage rassemble paroles de chansons en créole dans lesquelles Waro exprime sa révolte face aux injustices sociales, au colonialisme et à l’oppression vécus par le peuple réunionnais. Le recueil inclut des textes puissants et engagés, qui font entendre une parole poétique tout en étant un cri de résistance. Certains titres, comme Soweto (écrite en 1976), évoquent des luttes internationales — ici l’apartheid en Afrique du Sud — et montrent l’ouverture universelle de l’engagement de Waro. Les textes sont présentés en créole avec une lecture en français, permettant au lecteur francophone de comprendre le contexte et la portée des paroles. Le titre même Démavouz la vi évoque l’idée de chasser le mal de la vie, reflétant une démarche de libération intérieure et collective, un thème transversal de l’œuvre de Waro.

"
"

Sources : Afrisson, librairie La Procure


Editions ka.

"
"
"
"

À propos de l'auteur

Sylvie Clerfeuille

Sylvie Clerfeuille

Laissez un commentaire