" "
“Massa Makan Diabate prend racine dans la plus pure tradition littéraire africaine. Il ne crée pas à partir de canons et de modèles extra-africains : il traduit fidèlement, je dirais amoureusement, les belles chansons de nos aèdes dont il descend . ”

"
"


Janjon est une traduction de chants épiques et de chants populaires des pays de la savane. Janjon, qui donne son nom au recueil est un chant appartenant au cycle épique de Soundjata : Janjon chante l’homme fort, le meneur d’hommes, le chevalier justicier qui vit aussi selon un code d’honneur. En ces dures et lointaines époques où l’Etat prenait corps, la société féodale africaine a eu ses héros, ses poètes et ses dames. Tout est conquête en ces temps héroïques, mais la gloire est la plus dure conquête . (Extrait de la préface de Djibril Tamsir Niane).

"
"
"
"

À propos de l'auteur

admin

admin

Laissez un commentaire