" "
“Dans Rwanda : chants de cour à l'inanga, Médard Ntamaganya d'origine Twa (pygmées du Rwanda) chante, frappe ou pince les cordes de sa cithare, et nous montre les subtiles différences rythmiques entre les chants d'apaisement ibihozo et d'autres motifs populaires (plages 5 ou 7, par ex.) plus enlevés. In Rwanda: Songs of the court inanga, Médard Ntamaganya sings, strikes or clamp the strings of his lute, and shows us the subtle differences between ibihozo, healing songs and other popular songs (tracks 5 or 7), more rhythmic.”

Chants De Cour a L’inanga Et Chants Populaires

"
"


Les chansons accompagnées à la cithare-sur-cuvette inanga appartiennent au répertoire courtois ou rural. L’inanga est autant pratiqué dans les veillées familiales que dans les liturgies sacrées ou les louanges dédiées à la noblesse. On remarquera l’usage de la technique vocale guhogoza (le travail des voix de gorge), typique de plusieurs pays d’Afrique de l’Est.

Titres : 1. Rwamwiza; 2. Impunga; 3. Mungu Aradukunda; 4. Imitoma; 5. Nyangezi; 6. Rwahama; 7. Ngela; 8. Garuka; 9. Kund’inka; 10. Imbabaza-Bahizi; 11. Rwamuhunga. The songs accompanied by the zither inanga belong to the noble or rural repertoire. The inanga is played in the family vigils, in the sacred liturgies or in the praise songs dedicated to the nobility. Médard Ntamaganya practises the vocal technique guhogoza (a throat singing), typical of several countries in East Africa.

Track listing : 1. Rwamwiza; 2. Impunga; 3. Mungu Aradukunda; 4. Imitoma; 5. Nyangezi; 6. Rwahama; 7. Ngela; 8. Garuka; 9. Kund’inka; 10. Imbabaza-Bahizi; 11. Rwamuhunga.

"
"
"
"

À propos de l'auteur

Luigi Elongui

Laissez un commentaire